Перевал Бечо

Высота:3375 м.
Характер:лд-ос
Соединяет:р.Юсеньги - р.Долра
Категория:

Походы с прохождением перевала Бечо

ГодКатегорияТипМаршрутРегионРуководительКлубНачатЗавершён
1970Vгорныйг. Ростов — г. Тырны-Ауз — т/б «Эльбрус» — долю р. Юсеньги — пер. Бечо (1Б) — л. Керун-да —дол. р. Долры — л. Квамп — пер. Курсантов (2Б) — л. Южно-Шхельдинский — л. Ушба — пер. Ушбинский (3А) — л. Шхельды — а/л «Шхельда» —дол. р. Адыл-Су — дол. р. Кашка-Таш — л. Кашка-Таш — пер. Кашка-Таш (2Б) — л. Лекзыр — дол. р. Мурквам — пер. Асмаши (2Б) — л Дзинал — л. Лычат — пер. Твибер (1Б) — л. Кулак — дол.р. Гара-Ауз-су — т/б «Чегем» — л. Шаурту — т/б «Чегем» — г. РостовЦентральный КавказСемесько Ю. Л.«Планета»19 июля8 августа
1971IIIгорныйп. Терскол — пер. Донгуз-Орун — пер. Квиш —пер. Бечо — пер. Койавган-Ауш — пер. Голубева —пер. Сарын — пос. Угольный (Былым)Центральный КавказКрутень Е. И.НПИ, Горный клуб Новочеркасского политехнического института5 июля16 июля
1974Vгорныйпер.Тегенекли — ущ. Адыл-Су — пер. Бечо — пер. Курсантов — пер. Ужбинский — пер. Ложный Чатын — пер. Далла-Кора — пер. Башиль — л. Дзынал — пер. Твибер — пер. Тютюргу Западный — л. Кору — пер. Каштан — с. Верхняя Балкария — НальчикЦентральный КавказУсатов В. Н.Ростовский городской клуб туристов12 июля3 августа
1975Vгорныйпос. Тегенкели — сев. приют Бечо — пер. Бечо — пер. Курсантов — пер. Ушбинский — пер. Ложный Чатын — пер. Далла-кора — пер. Асмаши — пер. Семи — пер. Кель — приют «Джанги-кош» — пер. Дыхни-Ауш — с. Верхняя БалкарияЦентральный КавказСидоров А. В.РИСИ11 июля29 июля
1978Vгорныйг. Черкесск — г. Карачаевск — с. Хурзук — ущ. Уллу-Кам — ущ. Вост. Кичкинекол — пер. Чипер-Карачай (1A) — ущ. р. Ненскрыра — пер. Нуармаш (2А) — ущ. р. Накра — ущ. р. Зап. Квиш — п. Ледешт (2Б) — лед. Восточный Квиш (сев. ветвь) — ущ. р. Долра — с. Бечо — ущ. р. Долра — лед. Ушбинский — пер. Ушбинский (3А) — лед. Шхельдинский — пер. Чатын (2Б) — плато лед. Чалаат — пер. Долла-Кора (2А) — лед. Лекзыр (зап. ветвь) — ущ. р. Тюибри — с. Местия — ущ. р. Мурквам — лед. Мурквам — пер. Нюрмиш (2А*-2Б) — лед. Зер — лед. Дзынал — пер. Башиль (2А) — лед. Лекзыр (вост. ветвь) — пер. Местийский (2А) — лед. Адыр-су — ущ. р. Адыр-су — а/л «Уллу-тау» — с. Верхний Баксан Центральный КавказВасильев И. Н.Секция туризма Промстройниипроекта14 июля8 августа
1978IVгорныйд.р. Юсенги — пер. Бечо (1б) — дол.р. Долра — пер. Ах-су (2а) — л. Северный Ах-су — л. Шхельда — дол.р. Адыл-су — пер. Башиль-ауз (2а) — л. Башиль — дол.р. Башиль — дол.р. Джайлык — пер. Донкина (2б) — дол.р. Куллумкол-су — дол.р. Адыр-су — пер. Койавган-ауш (1а) — дол. р. Адыл-су — дол.р. Баксан Центральный КавказКосенко В. М.«Орлиные скалы», Железноводск26 августа11 сентября
1984IIIгорныйпос. Терскол — дол. р. Донгузорун — приют Донгузорун Северный — пер. Донгуз-Орун (1а) — дол. р. Накра — дол. р. Ледешт — л. Лейраг — пер. Квиш (2а) — л. Западный Квиш — дол. р. Квиш — дол. р. Бечо — л. Керунда — пер. Бечо (1б) — дол. Р. Юсеньги — пос. Эльбрус — дол. р. Ирик — дол. р. Ирик-Чат — пер. Субаши (1б) — дол. р. Субаши — дол. р. Кыртык — сел. Верхний Баксан — дол. р. Адыр-су — л. Адырсу — пер. Грановского (2а) — л. Башиль — дол. р. Башиль — дол. р. Сарын — пер. Сарын (1а) — дол. р. Кестанты — пос. Угольный — пос. Былым Центральный КавказСеверинов П. В.Областной совет по туризму и экскурсиям7 июля24 июля
1984IIIгорныйПос. Эльбрус — пер. Бечо — пер. Квиш — пер. Донгуз-Орун — пер. Донгуз-Орун Западный — пер. Менчхад — пер. Чунгур — пер. Чунгур-Джар — пер. Мырды-Сакен — пос. СакенЦентральный КавказКалюжин В. В.НПИ, Горный клуб Новочеркасского политехнического института5 сентября20 сентября
1986IIгорныйДжилысу — пер. Джикаугенкёз — пер. Сылтран — пер. Бечо — МазериЦентральный КавказСелютин А. С.т/к «Спутник»2 августа16 августа
1987IIIгорныйп. Эльбрус — Северный приют Бечо — пер. Бечо — пер. Ах-Су —п. Эльбрус — пер. Койавганауш — пер. Грановского — пер. Килар — пер. Спартакиады — пер. Кулумкольский — п. Верхний Баксан — пер. Кырытыкауш — с. ХабазЦентральный КавказСамохлёбова Е. А.«Планета»12 июля26 июля

Всё не так просто — есть недочёты, вызванные проблемами с топонимикой. Это для нас Килар и Киллар — одно и то же, а Водопадный и Водопадный — разные перевалы. Понемногу боремся.