Внимание! Это не классификатор, а список имён перевалов, упомянутых в отчётах! Возможны неточности!
Сверить наименование, категорию и т.п. можно здесь.
Другие названия: | Караугом-Шови Центр. |
Высота: | 3880 м. |
Характер: | сн-лд |
Соединяет: | Караугомское плато - ледн.Бубис Центр., р.Бубисцка |
Категория: | 2Б |
Походы с прохождением перевала Шови-Караугом
Год | Категория | Тип | Маршрут | Регион | Руководитель | Клуб | Начат | Завершён |
---|
1978 | V | горный | с. Стур-Дигора — поляна Таймази — пер. Гебивцек (1Б, 3465 ) — лед. Киртыш — пер. Бартуй Южный (2А, 3500) — лед. Бартуй — пер. Цихварга (2Б, 3670) — лед. Фастаг — «Райская поляна» — лед. Караугом — лед. Гулар — пер. Воологата (3800) — пер. Купол Воологаты (4100) — Караугомское плато — пер. Шови-Караугом Восточный (3900, 3А) — лед. Бубис — долина р. Бубис — лед. Тбилиза — пер. ЛКТ нижний — пер. ЛKT I (2Б, 3500) — лед. Чан-Чахи — пер. Левина (3Б, 4100) — лед. Цей — с. Цей — пер. Сказский (2А, 3770) — лед. Юж. Сказский — сел. Заромаг — с. Нар — долина р. Нар-Дон — ущ. Лья-Дон — лед. Нар II — пер. Тепли Западный (2Б, 3400) — лед. Южный Тепли — долина р. Фиаг-дон — долина р. Дзамарашком — пер. Дзамарашком — сел. Дзаурикау | Центральный Кавказ | Кудрявцев Ю. Д. | НПИ, Горный клуб Новочеркасского политехнического института | 11 августа | 7 сентября |
1981 | V | горный | с. Ахсаул — заброска продуктов на «Райскую поляну» — дол. р. Беляш-дон — пер. Кедрина + пер. Загадок (2А) — дол. р. Харес — лед. Цухбун — пер. Цухбун (2Б) — дол. р. Заихитури — с. Геби — дол. р. Цнхварга — ледн. Цихварга Центральный — пер. Веры Флеровой + пер. Политехников (2Б) — лед. Фастаг — «Райская» поляна — лед. Караугом — пер. Шови-Караугом (3А) — ледн. Бубис — дол. р. Бубиспхали — с. Шови — дол. р. Чанчахи — пер. Верхний Мамисонский (1Б) — лед. Ронкетти — пер. Ронкетти (3Б) — лед. Цейский — дол. р. Цей-дон — а/л Цей | Центральный Кавказ | Пучков Е. Д. | НПИ, Горный клуб Новочеркасского политехнического института | 15 августа | 10 сентября |
Всё не так просто — есть недочёты, вызванные проблемами с топонимикой. Это для нас Килар и Киллар — одно и то же, а Водопадный и Водопадный — разные перевалы. Понемногу боремся.